“Урканий”: В образце биометрического паспорта нашли ошибку

Историки и лингвисты нашли в утвержденном Кабмином образце биометрического паспорта ошибку в названии Украины на арабском языке, где страна называется Уркаина.

По словам крымского историка  Олексы Гайворонского, в написании есть ошибки, пишет ”Комсомольская правда в Украине”.

“Господа востоковеды, это только мне показалось, что в арабописьменном варианте (см. левый нижний угол герба) название страны официально и без шуток утверждено Кабмином как УРКАина?”, - написал он на своей странице в Facebook.

При этом арабисты заметили, что в документе есть как минимум две ошибки.

“В арабском языке Украина звучит как أوكرانيا . В транскрипции это звучит, как Укранийа. Однако в паспорте написано ي أوركان , что в транскрипции звучит, как Урканий. То есть, кроме того, что две буквы ر (р) и ك (к), перепутаны местами, там еще допущена ошибка в конце слова أوكرانيا - ي أوركا”, - рассказала крымский филолог-арабист Хатидже Ардаширова.

Примечательно, что Кабмин перенаправил журналистов в Госмиграционную службу. В другом ведомстве сообщили, что документ разрабатывали именно там, но о том, какой вариант утвердило правительство, им неизвестно.

Как сообщалось 22 марта, Кабинет министров утвердил образцы бланков документов, которые удостоверяют личность, подтверждают гражданство Украины или специальный статус личности.

 Источник: Подробности
Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Метки текущей записи:

 
Статья прочитана 34 раз(a).
 

Еще из этой рубрики:

 

Здесь вы можете написать отзыв

* Текст комментария
* Обязательные для заполнения поля

Последние Твитты

Loading

Архивы

Наши партнеры

Читать нас

Связаться с нами

Наши контакты

Тел.      

E-mail   [email protected]